El lanzador de cuchillos
Martín Domingo
Navidad del niño pobre
El pasado 26 de septiembre tuvo lugar en el Instituto Cervantes de Tetuán el coloquio Espacios protegidos entre dos continentes en el que Mchich Derak, Eduardo Briones y yo misma expusimos la importancia natural, cultural e histórica de la Reserva de la Biosfera Intercontinental del Mediterráneo España-Marruecos (RBIM). La singularidad de la geografía de la RBIM, su variedad biológica y los beneficios de educar a la población en su conservación y su correcta explotación fueron algunos de los puntos que tratamos en nuestra charla.
Tuve la oportunidad de visitar Tetuán hace unos años con mi familia, pero la amable compañía en esta ocasión del director del Instituto, Francisco Oda, supuso descubrir lugares desconocidos de la ciudad, haciendo especialmente agradable nuestra estancia. Además, conocer la actividad de la entidad que dirige, acompañados de su excelente equipo, fue para nosotros un verdadero placer.
El Instituto Cervantes promueve la lengua y la cultura española en 88 ciudades de 45 países. La sede de Tetuán se alberga en un precioso edificio, con cierto toque modernista, construido entre 1913 y 1914 en la zona del Ensanche Español, durante la época del Protectorado Español en Marruecos. Situado en el centro de la ciudad, está muy cerca de la Plaza del Feddan, en la que se encuentra el Palacio Real, desde donde pudimos caminar por las callejuelas que dan acceso a la Medina, declarada Patrimonio de la Humanidad en 1997. Posee una extensa biblioteca que lleva desde 2007 el nombre del poeta y premio Nobel Vicente Aleixandre, en recuerdo de su estancia en la ciudad durante el mes de abril de 1953. Fue creada en 1962 como la Biblioteca Española de Tetuán, en 1985 pasó a ser Centro Cultural Español y, en 1992, la biblioteca y el Centro pasaron a ser el Instituto Cervantes.
De su rica colección destacan un interesante conjunto de libros y revistas sobre las relaciones entre España y Marruecos, la época del Protectorado Español, los libros publicados por Editora Marroquí (la imprenta bilingüe más importante del Marruecos español) y los diarios Marruecos y África, editados entre 1942 y 1964, una fuente de información tanto local como internacional de la época. La biblioteca cuenta además con aproximadamente 20.000 volúmenes entre libros, cabeceras de revistas, mapas y audiovisuales mientras que la biblioteca electrónica alberga miles de recursos entre los que destacan los libros electrónicos, prensa, audiolibros y bases de datos de diferentes temáticas orientas a la investigación, además de las colecciones digitales.
Los más de mil socios activos en este último año se dividen en estudiantes del centro, universitarios, profesores y público general que habla español por herencia cultural y que acostumbra a visitar la biblioteca, como si de una biblioteca pública en la ciudad se tratara.
También te puede interesar
El lanzador de cuchillos
Martín Domingo
Navidad del niño pobre
Brindis al sol
Alberto González Troyano
Los otros catalanes
Contraquerencia
Gloria Sánchez-Grande
Las Palomas, de segunda a tercera
Quousque tandem
Luis Chacón
La tradición del discurso
Lo último